|
|
|
Aydın Arazın türkcə şeir və yazı odasi |
|
اثر سایتیندا "یاساق سوزجویوم" دن نئچه ترجمه فارس دیلینه
شمس لنگرودی دن چئویرمه آیدین آراز
بیر ماهنی اولماق ایستهییردیم مکتب اوشاقلاری ازبرلسین منی دنیز منی ائشیدن کیمی قاسیرغاسینی آرخاسیندا گیزلتسین آلاخ یارپاقلاری ایسه ساهمانسیز نوتلارینی منیم سسیمین اوزوندن دوزنلهسین. بیر ماهنی اولماق ایستهییردیم بولاق زمزمه ائدسین شلاله ایسه ناغارا-دؤهول له اوخوسون حوزونلو بیر ماهنیام آنجاق دنیز ،گون باتاندا سسیمی ائشیتمهسینلر دییه اوشاقلارینی ییغیر باشینا.
نوت لاریمی بیتیرمهدن نهدن بوراخدین منی.
+
یازیلدیپنجشنبه 23 مهر1388 Aydın Araz©
|
نئچه شعر" احمد فرحات "، لیبنانلی شاعر دن چئویرن*:آیدین آراز هله گؤودمده اؤلوم اوچون یئر وار گل! شراب قادینی ایلهن گل قاباغا قوی یئر کهنه قوخوسونو ایتیرسین و هاوا آلولاری منیمسهسین! منیم کندیم هاچان گؤرورم، سحر یاغیشینی اوولایان یالانچی گونشی گؤرورم سانکی اوندا میشیل میشیل چوبانلیق ائدیر بوتونلویومو بویالار ایچینده
.... قبریستانا اوز دؤندریرم تلهسیکجهسینه آتامین قبریندن قالخان آغ بیر قوشو سینهمده اوتورتماق اوچون 2 آیدینلاشدی منه! دونیا، یونانلی بیر سارساقلامیشدی بیریسی اوبیرینی اودور! نسنهلر قایتاریلیر دیللر آغیزلاردان ساللانمیش یاراماز بوغ لاریلا سؤز اوغورلاماغین حدسیزلییندن!
*بو شعرلر، فارسجادان چئوریلمیش دیر latincəsini ardından oxuyun
+
یازیلدیدوشنبه 25 آذر1387 Aydın Araz©
|
شعر : توماس هاردی(اینگیلستان شاعیری) چئویرمه : آیدین آراز اؤلن کیشی ایر من و او اسکی بیر قهوه خانادا بیر بیری میزی گؤرموشودوک بلکه بیر یئرده اوتوروب ایچکی ایچردیک آما موحاریبه ده کی ایکی ساده عسگر کیمی قارشیلاشاراق آتش آچدیق بیر بیریمیزه من اونو گولله له دیم و اولدوردوم اونو ووروب اولدوردوم نییه کی منیم دوشمانیمیدی هه! او منیم دوشمانیمیدی بو، گون کیمی آیدین دیر آما..... او دا بلکه منیم کیمی زور لا آرتئشه گلمیشدی هله او ایش سیز لیک دن ائوینده هر نه یینی ده ساتمیشیدی موحاریبه قریب بیر شئی دیر بیریسینی گولله له ییرسن کی ایر بار اولسایدی اونو دعوت ائدردین اورایا یوخسا بیرآز پارایلا یاردیمینا چاتار دین Thomas Hardy. 1840–
+
یازیلدیسه شنبه 3 مرداد1385 Aydın Araz©
شئعر:بورخس
چئویرمه:آیدین آراز یئنی دن دوغولسایدیم سا یئنی بیر عؤمور ده یانلیشلاریما آرتاردیم بو قدر دیققتلی اولدوغوما چالیشمازیدیم بیر ازجا ساکیت اولاردیم اوندا چالیشاردیم ایندیکیندن چوخ مایماق اولوم دوغروسو آز شئی لری جیددی ساناردیم آزاراق تمیز موردار ائدردیم داها چوخ ریسک ائدردیم اوندا سفره چیخیاردیم آرتیق داها چوخ گون باتان لارا باخماغا واخت آییراردیم چوخلی چای لاری اوزردیم چوخلی یئرلری گورمه یه گئدردیم گئتمه دییم یئرلره دوندورما چوخ یئیب.لوبیا آز یئیردیم اوندا چتینلیک لریم خایال یوخ دوغال اولاردی یقین کی خوش گونلریم واریدی آنجاق قاییدسام بیر داها یاشاماغا گونلریم شن لییه قووشاجاق یالنیز شن لییه بیلمیرسن سه یاشام لحظه لردن یارانیر بیل و لحظه لری الدن بوراخما بورخس 85 یاشیندا
+
یازیلدیسه شنبه 20 تیر1385 Aydın Araz©
+
یازیلدیچهارشنبه 31 خرداد1385 Aydın Araz©
|
شئعر : آننا آخماتووا چئویرمه: آیدین آراز قاپینین یاری سی آچیق قاپینین یاری سی آچیق آستاجا ترپنیرلر تورش لومو آغاجلاری ماسا اوزه رینده قالیب لار بیر الجک ،بیر گؤن تسمه لامپانین دوورینده ساری بیر آیلین من قولاق آسیرام قوروموش یارپاق لارین خیشیلتی سینا نده ن گئتدین؟ بیلمه ییره م.... صاباح سحر، آیدین و شن اولاجاق و یاشام گؤزه ل اویاق اول اوره ک ایندی سن موطلق یورقون سان و آستا چیرپینیر سان کئچمیش دن.... بیلیر سن می! دوشونوره م روح اؤلمز دیر The door is half open That souls are immortal
+
یازیلدییکشنبه 28 اسفند1384 Aydın Araz©
|
|